AVAILABLE NOW

Translation Attached is pleased to announce its newest release, One Thousand and One Kisses (Binbir Buse), translated from Ottoman Turkish by Burcu Karahan. Published in Istanbul by Amedi Publishing House in weekly installments between 1923 and 1924, these stories were written by anonymous authors and blend wit, passion, and intrigue. Cheeky illustrations scattered throughout the book add a delightful visual touch, making this collection a playful twist on steamy romance that’s sure to liven up your bedside table. Front cover illustration by Ali Yaycıoğlu.

Continuing our mission to bring forgotten voices from the past to today’s readers, we’re proud to reintroduce this vibrant piece of Ottoman popular fiction. Curious? Read a sample story here.

One Thousand and One Kisses is available for order on Amazon (this is a paid link that helps support our work – learn more here). You can find the book in your local Amazon store using the links below:

United States Canada United Kingdom Germany France Spain Italy

The Netherlands Poland Sweden Belgium Ireland Australia


We are pleased to announce the publication of our latest collaborative translation: Scenes of Life by Fatma Aliye (1862–1936). Written as a series of letters exchanged between five female friends and originally published between 1897 and 1898, the novel explores themes such as love, marriage, women’s roles within the family, and the impact of education and socio-economic conditions on women’s lives.

Scenes of Life is available for order on Amazon worldwide (this is a paid link that helps support our work – learn more here).

You can read an excerpt from the novel here.

Translation Attached is pleased to announce the publication of its second book, Ghoulyabânî by Hüseyin Rahmi Gürpınar. Originally published in 1913, Ghoulyabânî is still a widely read and appreciated novel in Turkey. This Turkish classic is now available in Hande Eagle‘s English translation. Cover illustration and design by Selçuk Demirel.

You can read an excerpt from the novel here.

Ghoulyabânî is available for sale on Amazon worldwide (this is a paid link that helps support our work – learn more here).

Contact us if you’d like to learn more about the book, or if you are having trouble ordering a copy where you are located.

Our translation of Refik Halid Karay’s Gurbet Hikayeleri (Stories of Exile) is now available for sale in both paperback and e-book formats on Amazon worldwide (this is a paid link that helps support our work – learn more here).

See the writing of one of the most enduring authors of early modern Turkish literature translated into English for the first time.

Contact us if you’d like to learn more about the book, or if you are having difficulty ordering a copy where you are located.

About our Amazon links

As an Amazon Associate page, we earn from qualifying purchases made using the links on our site. This has two benefits – one for you, and one for us. We know that though we’re based in Canada, many people who are interested in our work come from different countries, so affiliate links like this one allows us to direct visitors from certain countries to their relevant Amazon marketplace. Secondly, using these links gives us a little commission bump too – literary translation isn’t exactly lucrative (we do it for the love!), so if you’re interested in buying our books, using the links on our website is another way that you can support our work at no additional cost to you.

2 thoughts on “AVAILABLE NOW”

  1. Hello!

    I’m curious about reading Ghoulyabânî, however living outside the USA makes the shipping of the book insanely high. Is there a digital version available to purchase? Thank you by advance!

    Liked by 1 person

Leave a reply to ernart99 Cancel reply